Oralità, inclusione e parità nella classe di inglese lingua straniera
DOI:
https://doi.org/10.6092/issn.2420-8175/12963Parole chiave:
oralità, insegnamento e apprendimento dell'inglese lingua straniera, inclusione, paritàAbstract
L’articolo descrive l’interazione tra oralità e insegnamento inclusivo dell’inglese lingua straniera nella classe primaria, con particolare riferimento al contesto italiano. Per insegnamento inclusivo si intende la capacità di un insegnante di creare ambienti di apprendimento che garantiscano pari accesso alla lingua inglese a tutti gli allievi. Nella prima parte del lavoro, viene discussa la necessità di incrementare l’uso della comunicazione uditiva e orale nell’aula di inglese LS, sia per ciò che riguarda l’esposizione ai suoni della nuova lingua (favorendo così le capacità di comprensione), che consentendo ai bambini di copiare i suoni e le parole dell’insegnante, che per la necessità di fornire i mezzi necessari a esprimere conoscenze linguistiche pregresse. La seconda parte dell’articolo si concentra sullo studente, e in particolare sui bambini immigrati che stanno cercando di padroneggiare la lingua locale (italiano), bambini nativi che potrebbero avere diversi livelli di accesso alla lingua straniera al di fuori della scuola, a seconda della loro condizione socio-economica, e bambini con disturbi specifici dell’apprendimento (dislessia). Infine, l’articolo discute brevemente le implicazioni, sia per gli insegnanti in servizio che per gli studenti di Scienze della Formazione Primaria, dell’incremento della comunicazione orale in classe.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2021 Licia Masoni
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.