Il mio segno-nome è ‘Sole che Sorge’ Percorsi di didattica plurilingue e multimodale con i migranti sordi e udenti
DOI:
https://doi.org/10.6092/issn.2420-8175/11759Parole chiave:
Lingua dei segni, Intercorporeità, Multimodalità, Processabilità, DidatticaAbstract
Il presente contributo descrive alcuni approcci di didattica plurilingue e multimodale italiano scritto/Lingua dei segni Italiana (LIS) a migranti sordi. Si discuteranno i metodi, le esperienze e le teorie di riferimento (Fontana e Mignosi, 2020; Pienemann, 1998), mostrando come la costruzione di un percorso didattico debba superare la didattica tradizionale basata sulla grammatica per ristrutturarsi costantemente tenendo conto dell’intercorporeità nella comunicazione e nella relazione. A partire dai risultati di questi percorsi, si avanzeranno ipotesi su un sillabo costruito intorno alla nozione di accessibilità che promuova l’intercomprensione attraverso la multimodalità e le lingue dei segni conosciute dagli apprendenti e quindi gli approcci basati sui principi del translanguaging (Garcia e Wei, 2015) e del trasformative action research (Stevenson, 1995). La ricerca mostra che gli apprendenti sordi e udenti sembrano beneficiare di un approccio basato sulla multimodalità e sull’intercorporeità nella didattica che promuove un ruolo attivo dei partecipanti.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2020 Sabina Fontana
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.